.png)
Servicii de traducere profesională din limba română în limba croată și vice versa
Lege artis este o firmă care oferă servicii de traducere profesională pentru diferite tipuri de texte din limba română în limba croată și vice versa. Echipa noastră de experti lingvisti traduce documente juridice, tehnice și medicale precum și alte tipuri de materiale scrise, audio, video și online.
Biroul nostru de traduceri vă pune la dispozitie un serviciu complet de traducere: traducerea diferitelor tipuri de texte din limba română în limba croată și vice versa, editare lingvistică, juridică, științifică și tehnică, corectarea materialelor traduse.
Colaborăm cu traducători profesioniști cu cel puțin 5 ani de experiență în domeniu, vorbitori nativi ai limbii tintă/sursă și experți în domeniile relevante pentru a vă oferi servicii de cea mai înaltă calitate.
Domenii: Drept, Patentare, Proprietate intelectuală, Literatură, Artă, Cultură, Teologie, Antropologie, Etnologie, Lingvistică, Media, Informatică, Jurnalism, Marketing, Turism, Catering, Gastronomie, Enologie, Agronomie, Finante, Asigurări, Bancar, Arrhitectură, Construcții, Inginerie mecanică, Trafic, Comunicații, Farmacie, Chimie, Medicină.
Membrii echipei noastre de traducători pentru combinațiile de limbi pe care le oferim sunt vorbitori nativi de limba tintă sau vorbitori nativi de limba sursă, dar care stăpânesc ambele limbi la nivel de limbă nativă, si în plus detin diplomă de masterat (sau o diplomă echivalentă conform „Legii privind denumirile academice și profesionale și a diplomei universitare, articolul 14, paragraful 3, Monitorul Oficial nr. 107/07) în traduceri sau alte domenii (studii slave, drept, economie, jurnalism, științe tehnice, biotehnologie, biologie, chimie, istoria artei, filozofie, teologie, muzică, etc.). În plus, pentru fiecare combinație de limbi pe care le avem in ofertă asigurăm experti traducători cu peste zece ani de experiență profesională documentată în domeniul traducerilor.
Membrii echipei de traducători vor asigura calitatea tuturor etapelor procesului de traducere - traducere și verificare, revizuire lingvistică sau a termenilor de specialitate, sau o revizuire paralelă a textului original și a textului tradus pentru a detecta orice omisiune în traducere, revizuire și corecție, orice greșeala stilistică, gramaticală și/sau ortografică sau erori de scriere în textul țintă.
Managerul de proiect, care este, în acelasi timp, persoana responsabilă de calitatea traducerii livrate, este traducător profesionist cu doctorat în lingvistică dobândit la Universitatea din Geneva și cu mulți ani de experiență în domeniul traducerilor în cadrul organizațiilor internaționale și agențiilor de traducere din țară și din străinătate.
Tot managerul de proiect este responsabil de diferitele etape de implementare a proiectului, de la selectarea unei echipe de traducători, la actualizarea termenilor interni, supervizare și controlul calității traducerii înainte de livrare.
Toate proiectele biroului nostru sunt obtinute exclusiv prin traduceri de către traducători profesionisti sau prin utilizarea de programe de traducere asistată (SDL Trados Studio 2017 Professional). Nu folosim instrumente gratuite de traducere automată precum Google Translate.
Politica de protectie a datelor. Protecția confidentialitatii și a informațiilor dvs. personale este foarte importantă pentru noi și garantăm respectarea Legii generale a UE privind protecția datelor (GDPR) și a oricăror dispoziții legale suplimentare în furnizarea de servicii.
Știați cā:
-
Limba croată este o limbă slavă, care aparține subgrupului limbilor slave de sud
-
Limba croată este limba oficială a Republicii Croația și una dintre cele trei limbi oficiale ale Bosniei și Herțegovinei; este, de asemenea, una dintre cele 24 de limbi oficiale ale Uniunii Europene.
-
Limba croat este singura limbă slav sudică cu trei dialecte - štokavian, kajkavian și čakavian.
-
Stela de la Baška, datand din secolul al XI-lea, este una dintre cele mai vechi monumente conservate care face referire scris la poporul croat. Orice studiu al istoriei limbii croate și al literaturii croate începe cu textul în care (rândul al treilea) poporul croat este menționat pentru prima dată în limba croată (croato-slavă) în sintagma "Zvonimir, regele croatilor".