top of page
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Професионалне услуге превођења са српског на енглески језик и са енглеског на српски језик

Lege artis, обрт за превођење и лингвистичке услуге, пружа професионалне услуге превођења различитих врста текстова са српског на енглески језик и са енглеског на српски језик. Наш тим преводилаца за ове језичке комбинације преводи правну, техничку и медицинску документацију и остале врсте писаних, аудио, видео и онлајн материјала.

Код нас можете добити комплетну услугу превођења: превод различитих врста текстова са српског на енглески језик (и обратно), језичку, правну, научну и техничку редактуру, лектуру и штампарску коректуру преведених материјала.

Сарађујемо са високообразованим стручњацима, професионалним преводиоцима са најмање 5 година документованог преводилачког искуства, изворним говорницима циљаних језика и експертима за одговарајућа подручја како бисмо Вам пружили услуге врхунског квалитета.

Подручја: право, патенти, интелектуално власништво, књижевност, уметност, култура, теологија, антропологија, етнологија, лингвистика, медији, информатика, новинарство, маркетинг, туризам, угоститељство, гастрономија, енологија, агрономија, економија, финансије, осигурање, банкарство, архитектура, грађевинарство, машинство, саобраћај и комуникације, фармација, хемија, медицина.

Чланови нашег преводилачког тима за језичке комбинације које имамо у понуди су изворни говорници циљаног језика или изворни говорници полазног језика који владају циљаним језиком на нивоу матерњег језика, а уз то посједују МА степен (или с њим изједначен степен према Закону о академским и стручним називима) из превођења или неке друге дисциплине (српски језик и књижевност, енглески језик и књижевност, право, економија, журналистика, техничке науке, биотехнологија, биологија, хемија, историја уметности, филозофија, теологија, музикологија итд.). Осим тога, за сваку језичку комбинацију коју имамо у понуди обезбедили смо неколико искусних преводилаца / редакора / лектора који поседују више од десет година документованог професионалног искуства у превођењу / редактури / лектури.

Одабрани преводилачки тим може обезбедити квалитетно одвијање свих фаза процеса превођења – превода и провере (cheking), језичке и стручне редакуре (revision), односно упоредног прегледа изворног и циљаног текста с циљем детектовања евентуалних пропуста у преводу, те лектуре (review) и коректуре (proofreading) с циљем детектовања евентуалних стилских, граматичких и правописних грешака те грешака у типкању у циљаном тексту.

Водитељка преводилачких пројеката, која је уједно и особа одговорна за квалитет испорученог превода, професионални је преводилац са докторатом наука из лингвистике стеченим на Универзитету у Женеви и вишегодишњим преводичаким искуством у међународним организацијама и домаћим и страним преводилачким агенцијама.

Она је одговорна за различите фазе извођења пројекта, од одабира тима за његову реализацију до ажурирања интерних глосара, преко сурпервизије процеса превођења и контроле квалитета превода пре испоруке.

Сви наши преводи производ су искључиво професионалног људског превођења или машински потпомогнутог људског превођења (SDL Trados Studio 2017 Profesional). Не користимо бесплатне алате за машинско превођење попут Google Преводиоца.

Изјава о заштити података. Заштита ваше приватности и ваших личних података врло је важна за нас и гарантујемо поштовање Опште уредбе о заштити података ЕУ-а (GDPR) и свих допунских законских одредби приликом пружања услуга.

Kontaktirajte nas

Thanks for submitting!

Tel./Fax:

 

+387 (0)33 445 203

Mobitel:

 

+387 (0)63 194 692

© 2021 - 2024 Lege Artis Prevodi i lingvističke usluge. Web sajt kreiran uz pomoć Wix.com

bottom of page