.png)
Анализа и евалуација превода
Обрт за превођење и лингвистичке услуге Lege artis посебну пажњу придаје анализи и интерној евалуацији писмених превода, након обављене лектуре и коректуре, како би се осигурао и одржавао висок ниво њиховог квалитета. Услуге анализе и евалуације писмених превода са француског на босански, хрватски и српски језик (и обратно) нудимо и другим пословним субјектима.
У анализи и евалуацији писмених превода користимо комбиновани квалитативно-квантитативни метод како бисмо постигли што објективније резултате.
Квалитативна вишеразинска анализа темељи се на примени савремених лингвистичких спознаја у области традуктологије, а квантитативна анализа на употреби посебно прилагођених компјутерских програма који омогућавају висок степен објективности евалуације.
Кориштени метод већ је успешно примењен у оквиру тестирања за преводиоце са и на француски језик за потребе преводилачких агенција и представљен на неколико међународних научних конгреса.