top of page
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Analiza i evaluacija prijevoda

Obrt za prevođenje i lingvističke usluge Lege artis posebnu pozornost pridaje analizi i internoj evaluaciji pismenih prijevoda, nakon obavljene lekture i korekture, kako bi se osigurala i održavala visoka razina njihove kvalitete.​ Usluge analize i evaluacije pismenih prijevoda s francuskog na bosanski, hrvatski i srpski jezik (i obrnuto) nudimo i drugim poslovnim subjektima.

U analizi i evaluaciji pismenih prijevoda koristi se kombinirana kvalitativno-kvantitativna metoda kako bi se postigli što objektivniji rezultati. 

Kvalitativna višerazinska analiza temelji se na primjeni suvremenih lingvističkih spoznaja u oblasti traduktologije, a kvantitativna analiza na upotrebi posebno prilagođenih računalnih programa koji omogućuju visok stupanj objektivnosti evaluacije. 

Korištena metoda već je uspješno primijenjena u okviru testiranja za prevoditelje s i na francuski jezik  za potrebe prevoditeljskih agencija i predstavljena na nekoliko međunarodnih znanstvenih skupova.

Kontaktirajte s nama

Zahvaljujemo na vašem upitu! Odgovorit ćemo vam u najkraćem roku

Tel./Faks:

 

+387 (0)33 445 203

Mobitel:  

 

+387 (0)63 194 692

Adresa e-pošte:

zrinka.simunic@bih.net.ba 

         

simunic.zrinka@gmail.com

© 2021 - 2024 Lege artis, obrt za prevođenje i lingvističke usluge. Web stranice kreirane uz pomoć Wix.com

bottom of page