top of page
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Cijene usluga prevođenja, jezičke, pravne, naučne ili tehničke redakture, lektorisanja i štamparske korekture obračunavaju se prema broju autorskih kartica. Jedna autorska kartica sastoji se od 1500 slovnih mjesta ne računajući razmake, obračunatih računarom (prema statistici MS Worda - Characters no spaces). Da bi se izračunao broj autorskih kartica prevoda, ukupan broj slovnih mjesta bez razmaka na ciljanom jeziku podijeli se s 1500. Najmanja obračunska jedinica je jedna autorska kartica.

Cjenovnik 1

Usluge prevoda, jezičke, pravne, naučne i tehničke redakture, lektorisanja i korekture

  • standardni prevod sa francuskog na bosanski, hrvatski ili srpski jezik                                                                (jedna kartica) .......................................................................................................................... 20 BAM *

  • standardni prevod sa bosanskog, hrvatskog ili srpskog na francuski jezik                                                            (jedna kartica) .......................................................................................................................... 30 BAM *

  • jezička, pravna, naučna ili tehnička redaktura ......................................................................... 14 BAM

  • lektorisanje ................................................................................................................................ 10 BAM

  • korektura ..................................................................................................................................... 4 BAM

  • hitni prevod / redaktura / lektorisanje / korektura ..................................................................... + 25-50%

  • ekspresni prevod / redaktura / lektorisanje / korektura ............................................................. + 100%

* U cijenu naših prevoda uključeno je i lektorisanje prevedenog teksta

Cjenovnik 2

Ostale lingvističke usluge:

  • konsekutivno tumačenje 80 BAM / sat + putni troškovi i, u slučaju višednevnih misija, troškovi smještaja

  • izrada dvojezičkih i višejezičkih terminoloških rječnika i baza podataka                                                                   iz različitih područja specijalizacije ...................................................................... cijena po dogovoru

  • analiza i evaluacija prijevoda ................................................................................ cijena po dogovoru

  • onlajn treninzi za prevodioce .................................................................................... 20 BAM / sat

  • vođenje višejezičkih projekata .............................................................................. cijena po dogovoru

Paket usluga 1 Prevod PLUS

Kompletna obrada teksta koji zahtijeva jezičku redakturu (jezička lokalizacija, praćenje i analiza medija, analiza i evaluacija prevoda)

Ovaj paket uključuje:

  • prevod sa francuskog na bosanski, hrvatski ili srpski jezik

  • jezička redaktura

  • lektorisanje

  • korektura (jedna kartica) ............. 25 BAM

  • prevod sa bosanskog, hrvatskog ili srpskog na francuski jezik

  • jezična redaktura

  • lektorisanje

  • korektura (jedna kartica) ............. 35 BAM

Paket usluga 2 Prevod Ekspert

Kompletna obrada teksta koji zahtijeva jezičku te pravnu, naučnu ili tehničku redakturu (kompleksni tekstovi koji uključuju stručnu terminologiju)

Ovaj paket uključuje:

  • prevod sa francuskog na bosanski, hrvatski ili srpski jezik

  • jezička redaktura

  • pravna, naučna ili tehnička redaktura

  • lektorisanje

  • korektura (jedna kartica) ............. 30 BAM

  • prevod sa bosanskog, hrvatskog ili srpskog na francuski jezik

  • jezička redaktura

  • pravna, naučna ili tehnička redakura

  • lektorisanje

  • korektura (jedna kartica) ............. 40 BAM

Kontaktirajte nas

Thanks for submitting!

Tel./Fax:

 

+387 (0)33 445 203

Mobitel:

 

+387 (0)63 194 692

© 2021 - 2024 Lege Artis Prevodi i lingvističke usluge. Web sajt kreiran uz pomoć Wix.com

bottom of page